“你不像個搞投資的人,
和赤司先生給我的感覺是天壤之別。”
今井元嵐欣然接受瑞切·奧利弗的評價,“但我可以是。”
瑞切·奧利弗確信這個日本男人是在裝傻充愣。
公司附近有很多家咖啡館,昨天晚上,
這個叫今井元嵐的日本男人發(fā)郵件給他,
約他在這間咖啡館見一面。他以那是上班時間為由拒絕,
但這個和他年齡相差不大的青年鍥而不舍地接連發(fā)來新郵件。
【剛剛那一封郵件是征十郎看著我寫的,我替你請好了假】
他相當討厭這個男人自作主張的做派,辭職的想法再次蠢蠢欲動。
【是關(guān)于那起金融詐騙案的事】
為什么要約在上班時間?
“我在你們的下班時間有其他事務要忙。”今井元嵐看了一眼圓桌上冒著熱氣的咖啡,又抬眼注視他,
“經(jīng)過那么一段讓人焦頭爛額的亡羊補牢時期,從昨天開始,你們的重點工作已經(jīng)告一段落了。”
……這話一點沒錯。
“我的友人聰明謙遜,但他沒必要對所有人都具備充足的耐心。你是個優(yōu)秀而且守信的人,
如果你愿意留下,
他會很高興的。”
奧利弗搖了搖頭,
語氣帶上幾分誠懇和釋然,
“我會認真對待我的每一份工作,
但有人讓我的努力付之一炬。這是令人悲傷又憤怒的故事。我不知道你們之間究竟是什么關(guān)系,
你真的是他的保鏢?”
今井元嵐劃出手機相冊,
把幾年前的一張照片展示給奧利弗看。