科學(xué)與魔法
在這個(gè)世界上,大部分魔法學(xué)校都坐落在峻峭的山區(qū)地帶。
霍格沃茨也不例外。
但是。
它的具體地理位置是保密的。
哪怕在英國(guó)魔法界,知道的人也并不多。
更不必說(shuō)所有魔法學(xué)校都被施展了障眼法,不會(huì)魔法的人看到的只有一些廢墟或者警示標(biāo)語(yǔ)。
想要找到學(xué)校,幾乎沒(méi)有可能。
僅僅五分鐘之前,夏洛克一家甚至還不知道魔法存在。
可也是在剛才,夏洛克這個(gè)出身麻瓜家庭的小男孩卻用一種若無(wú)其事的語(yǔ)氣說(shuō)出了了不得的話(huà)。
霍格沃茨在蘇格蘭!
這簡(jiǎn)直是……狂奔的戈耳工啊——麥格用了很大努力才沒(méi)有讓自己失態(tài)。
“知道什么?”
相比于麥格,夏洛克顯得很平靜。
就仿佛不明白對(duì)方為什么這么驚訝。
“你剛才那句話(huà)的意思是……霍格沃茨在蘇格蘭?”
麥格忍不住追問(wèn)。
“不過(guò)是簡(jiǎn)單的推斷罷了。”
看到麥格依舊一臉迷茫,夏洛克嘆了口氣,拿出了三天前收到的入學(xué)通知書(shū)。
“這種紙質(zhì)地厚實(shí)、結(jié)實(shí)挺括,質(zhì)量特別好,將近半個(gè)英鎊才能買(mǎi)到一沓。”
麥格不解地望著夏洛克。
似乎是在用目光詢(xún)問(wèn):那又怎么樣?
夏洛克把信遞向麥格,“教授,麻煩你舉起來(lái)向亮處照照看。”
麥格心中疑惑,但還是按照夏洛克的要求做了。