店員解釋道:“這次出版的是精裝修訂版,而且新加入了幾篇小故事。”
“是嗎?那我一定要讀讀。”亨利笑著說道。
從1919年到1939年,是美國文學(xué)的黃金年代。這20年間,美國一共出現(xiàn)七名諾貝爾文學(xué)獎得住,其中包括五位小說家、一位詩人和一位劇作家。
美國的國民也喜歡買書讀書,特別是20年代,因?yàn)樯鐣畈l(fā)展,中產(chǎn)階級大量增多,底層平民的識字率和存款也在不斷提高,美國出版界呈現(xiàn)出一片繁榮景象。
興盛的出版市場,甚至提高了出版商的道德思維。
尤其是那些大型出版社,認(rèn)為圖書是一種特殊物品,具有公共價(jià)值,好的圖書應(yīng)以智性價(jià)值、審美價(jià)值和社會價(jià)值為尊。他們把出版圖書奉為“觀念的行業(yè)”和“紳士的生意”,觀念的先導(dǎo)性是圖書的靈魂。
有時(shí)候發(fā)現(xiàn)一本好書,大型出版社甚至寧愿不賺錢,也要瘋狂地去推廣發(fā)行,他們堅(jiān)信讓讀者接觸真正的好書才是出版的使命。正因如此,這個(gè)年代美國圖書出版行業(yè)的年利潤率只有3到4,甚至低于銀行存款利息,但出版商們?nèi)匀粯吩谄渲小?/p>
這種情況,直到80年代才開始轉(zhuǎn)變,那時(shí)的圖書出版成為第二娛樂業(yè),出版出圖也衍變成純粹的商業(yè)行為。
當(dāng)然,即便是20年代的美國出版業(yè),賺錢仍舊放在第一位,努力推廣不賺錢的好書,也不過是增加出版社影響力的手段而已——千萬別相信資本家的良心。
亨利從書架上取下《銀馬》,又走到一部分為上下兩冊的圖書面前,他問道:“這部《大國崛起》,是哪位著名學(xué)者的作品?”
店員介紹說:“這是一個(gè)中國學(xué)者寫的,聽說歷史學(xué)界評價(jià)極高,馬卡斯先生還專門為這本書作序。”
“是哈佛大學(xué)的馬卡斯先生嗎?”亨利問。
“是的。”店員笑道。
亨利禮貌地問:“我可以先翻閱一下嗎?”
店員說:“當(dāng)然可以,請便。”
亨利打開《大國崛起》的上冊,首先讀了馬卡斯的序,只見上面寫道:“《大國崛起》一書,我曾陸陸續(xù)續(xù)讀過它的部分篇幅,都是我在歐洲的朋友寄來的。我非常高興它能在美國正式發(fā)行,此書論據(jù)清晰、鞭辟入里、雅俗共賞,不論是專業(yè)的學(xué)者,還是普通的市民,都可以從中找到樂趣。如果你是一位歷史專業(yè)的學(xué)生,或者是歷史愛好者,那么千萬不要錯(cuò)過……”
馬卡斯先生推薦的,一定是好書!
亨利這樣想著,開始翻閱正文。他從《葡萄牙篇》讀起,不知不覺便陷入其中,完全忘了自己還在書店里。
大概過了半個(gè)小時(shí),店員終于忍不住提醒:“先生,你是否決定了要買它?”
“啊?哦,當(dāng)然,”亨利如獲至寶地說,“我必須買下來,這是一部神奇的作品,我從沒看過如此偉大的世界史著作。”
《大國崛起》的美國定價(jià),全套1美元80美分。不便宜,但也不貴,普通工人一天的工資都不到,如今美國工薪階級的周薪大概在12到14美元。
亨利捧著《大國崛起》和《銀馬》回家,他連吃飯都顧不上,抱著面包邊啃邊讀,完全忽略了時(shí)光的流失。"