分卷閱讀7
“我想讓你見幾個人。”索菲婭說,“有些事qg朱里亞諾不想讓你知dao,因?yàn)樗幌胱屇銥殡y。你在羅a的國家chu版局工作,是嗎?”
“沒錯。”
“你的父親是自由黨右派,母親是天主教黨成員對嗎?”
“我父母的政治立場與我無關(guān)。”
“你是個法西斯黨員嗎?”
以利亞笑笑,“目前還不是。”
“那么你對意大利獨(dú)裁統(tǒng)治并不反對?”
“我承認(rèn)墨索里尼的bu分觀dian是正確的。”到這里以利亞果斷地中止了對話的主題方向,“到此為止,斯帕萊di小jie,我對政治不gan興趣。像剛才這樣無趣的對話,在我小時候曾給我留xia許多痛苦的回憶。我不是共產(chǎn)主義者,不是國家主義派,也不是自由黨,我對法西斯黨魁既不欣賞也不排斥。yg要給我貼一個標(biāo)簽的話,我是個純粹的絕對中立主義者。”
索菲婭安靜地坐著,一只手放在桌面上,兩只手套疊在一起擺在桌邊。她姿態(tài)端正,面容秀i,黑se的yan睛從容穩(wěn)定。以利亞差dian產(chǎn)生錯覺,好像他是在和奧地利大公夫人對面交談。
“我明白你的意思。”索菲婭說,“今天我邀請的人,是朱里亞諾和我的朋友。我們都希望能改變意大利和整個歐洲的現(xiàn)狀,使時間回到戰(zhàn)爭(一戰(zhàn))之前。獨(dú)裁會帶來災(zāi)難,這毋庸置疑……”
以利亞立即用委婉的語氣截?cái)嗨齲ia面要說的關(guān)鍵nei容:“我不得不提醒你,索菲婭,你們在j行一項(xiàng)危險(xiǎn)的活動……鑒于我的立場,把你們的事qg告訴我也是很不安全的。”
“這我知dao。”索菲婭微微一笑,“但我相信你很ai朱里亞諾,不是嗎?”
以利亞不置可否。
“事qg遲早都要浮chhui面。我們都站在大地裂kou的邊緣。”索菲婭對自己的chu1境極其鎮(zhèn)定:“我想爭取你的支持,朱里亞諾不愿意使你不安,只有我來邀請你。但是我絕不勉qiang你改變立場,在他們來之前,你隨時都可以離去,對今天的談話當(dāng)zuo一無所知。”
以利亞瞇起yan睛:“小jie,你知dao冒險(xiǎn)的坦白會帶來什么樣的后果嗎?”
“我知dao。”索菲婭平靜地說,“也承擔(dān)得起。”
10恐慌
以利亞沒有回應(yīng)索菲婭。
1934年11月他和朱里亞諾返回羅a,在空前的期待中開始排演。與此同時以利亞的交際圈忽然變得擁擠異常,似乎他過慣了閑適懶散的日zi,瞬間爆滿的日程表使他gan到力不從心。chu版商邀請他參加晚宴,新聞記者紛紛上門,宣傳bu和外交bu的聯(lián)誼居然也叫他chu席,他不明白自己何時有了這樣的重要xg,一夜之間所有人都來拉攏他。
以利亞興趣缺缺地應(yīng)付著,他天生就缺乏dao德束縛,正義gan也幾近于零,在周圍人yan里以利亞圓hua世故左右逢源,大概只有他自己知dao,他很疲倦。
這種乏味的生活沒過多久,一個吵夜的電話將他驚醒。
電話打來的時候他和朱里亞諾正在床上醞釀qg緒,朱里亞諾本來就昏昏yu睡,電話鈴聲排山倒海地響起,他順手把以利亞打發(fā)去接,以利亞火冒三丈。
他拿起電話的語氣極端惡劣:“誰!”
對方被那種氣勢洶洶毫無教養(yǎng)的聲音嚇一tiao:“是我……”
以利亞愣了愣,扭tou去看客廳里的擺鐘。
11: