分卷閱讀30
火焰擊中了他的左肩。
尼爾咬咬牙,從驚魂未定的小男孩shen上讓開。
“您瞧瞧,才這么幾天我就被tang兩了次。看來(lái)我就該離火遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,除了zuo飯的時(shí)候。”尼爾笑笑,滿tou是汗。
古蘭爾連忙查看少年的肩胛。所幸扎里克變chu的火鹿ti型很小,力量也弱,所以尼爾的左肩和后背只是被小規(guī)模地?zé)齻4送猓倌旰蟊尺€有被鹿角刺傷的痕跡。
扎里克哭了起來(lái)。
一個(gè)紅胡zi的男人拿起那木碗,盛滿酒,端給尼爾。
尼爾笑著擺擺手。
“你喝吧,狄恩里安人只和值得尊重的人同飲。”正chu1理傷kou的古蘭爾說dao。
尼爾抿了抿嘴,沖男人diantou,雙手接過木碗。
男人拍著xiongkou,說了什么。
古蘭爾翻譯dao:“賈哈說:‘像個(gè)真正的男人,喝完它’!”
少年看向男人深褐se的yan瞳。賈哈目不轉(zhuǎn)睛,如同等待兒zi通過考驗(yàn)的父親。
尼爾也拍拍xiong膛,捧起黑得發(fā)亮的木碗,仰tou一飲而盡。
xxi
當(dāng)晚尼爾果然醉得厲害,不但拉著古蘭爾的手說了一通胡話,還和扎里克學(xué)會(huì)了用別扭的狄恩里安語(yǔ)唱的片段。他不聽術(shù)士的勸,跑去和男人們喝酒聊天。即便語(yǔ)言不通,雙方自說自話卻也能相互理解一般,拍著彼此的肩,一會(huì)兒放聲大笑,一會(huì)兒又面se凝重。有時(shí)候古蘭爾實(shí)在看不xia去,就會(huì)給他們翻譯一兩句。
“尊敬的法師,其實(shí)我tg喜huan那個(gè)家伙的。”扎里克坐在古蘭爾shen旁,幫他整理筆記。