周赫煊這個靠抄襲武俠小說起家的“作者”,真的夠資格給人做老師嗎?
答案是,可以。
《神女》雖然有少量情節(jié)借鑒了原著電影,但也就是《金瓶》和《水滸》的關(guān)系。即便按照后世的著作權(quán)法來衡量,也完全夠不上抄襲,可以明確地說是屬于周赫煊的原創(chuàng)作品。至于《狗官》和《狗官外傳》,更是一筆一劃都為周赫煊創(chuàng)作。
只從文學(xué)創(chuàng)作才能來看,周赫煊早就練出來了,他可以毫不臉紅地說自己是作家。
再加上來自于后世的各種文學(xué)理論,周赫煊絕對當?shù)闷鸫髱熒矸荩耆梢越虒?dǎo)年輕人如何寫作。
聊了聊自己的作品,端木蕻良突然問道:“先生,你對‘罵國黨的。只是他們欺軟怕硬,罵國黨的時候不痛不癢,罵左聯(lián)的時候窮追猛打而已。而且在我看來,他們對左翼文學(xué)的某些質(zhì)疑,還是有一點道理的。”
“什么道理?”端木蕻良問。
周赫煊說:“這兩年的左翼文學(xué),太過強調(diào)政治宣傳,忽視了文學(xué)本身的價值。”
端木蕻良不解道:“宣傳革命,宣傳抗日,宣傳救國,這有什么不好嗎?”
“不是不好,而是太過偏頗,”周赫煊笑道,“你看如今左翼文學(xué)的大部分作品,普遍存在公式化、概念化問題。在我看來,那些根本不是合格的文學(xué)作品,而是披著文學(xué)外皮的政治宣傳單。左聯(lián)如果想要宣傳自身思想,直接印宣傳單即可,為什么還要搞文學(xué)創(chuàng)作?”
端木蕻良道:“將需要宣傳的思想,夾雜在文學(xué)作品當中,更加有利于傳播和接受。”
“確實是這樣,但過猶不及,容易引起很多人的反感,”周赫煊笑道,“左翼文學(xué)應(yīng)該做得更精致一些,而不是口號式的吶喊,套路化和概念化創(chuàng)作無法誕生偉大作品,最多只能出現(xiàn)無數(shù)的文學(xué)宣傳單。我更喜歡,多一些茅盾先生《子夜》那樣的精品,那才是左翼文學(xué)的真正方向。”
“說得也是。”端木蕻良點頭道。做為一個文學(xué)天賦很高的青年,端木蕻良在閱讀一些左翼小說的時候,經(jīng)常會產(chǎn)生這樣的想法:寫的什么玩意兒啊,比我都不如!
“不過我相信,左翼文學(xué)會很快變得更有生命力。”周赫煊笑道。
30年代左翼文學(xué)的生命力,很大程度來源于東北流亡作家群。這些青年作家的作品,可跟套路化不沾邊,他們是用自己的血淚譜寫出來的。
端木蕻良突然說:“先生,你怎么在寫完《狗官外傳》以后,就不再創(chuàng)作小說了?”
周赫煊反問:“《泰坦尼克號》不是小說嗎?”
“我說的是問題小說,反應(yīng)社會現(xiàn)實、激勵人們抗戰(zhàn)的小說!”端木蕻良道,“像《泰坦尼克號》這種作品,頂多算是消遣物,對國家、對民族都沒有什么作用。”