皇家藝術(shù)學(xué)院20多位老師,排著隊(duì)上臺(tái)與周赫煊握手,而且一個(gè)個(gè)表現(xiàn)得極為恭敬。
而臺(tái)下的數(shù)百名學(xué)生則大多一臉懵逼,他們只覺得周赫煊的演講很高深。很少有人意識(shí)到,他們剛才所聆聽的內(nèi)容,放在整個(gè)戲劇研究界都屬于轟動(dòng)性的學(xué)術(shù)成就。
怎么說(shuō)呢?
就像在中國(guó)重新解讀《紅樓夢(mèng)》,并且開創(chuàng)了一個(gè)“紅學(xué)”研究的新方向,內(nèi)行人士不因此而瘋狂才怪!
老師們一臉尊敬地拍手歡送周赫煊離場(chǎng),薇薇安好奇地靠過(guò)去,問(wèn)自己的戲劇課老師詹森:“教授,周先生剛才講得很精彩嗎?我有些地方?jīng)]聽懂。”
詹森教授崇拜地說(shuō):“豈止是精彩,簡(jiǎn)直讓人叫絕。毫無(wú)疑問(wèn),周先生是當(dāng)今最偉大的莎士比亞戲劇研究者之一,他的研究理念是開創(chuàng)性的,是前所未有的學(xué)術(shù)大發(fā)現(xiàn)!”
“那么厲害?”薇薇安美目圓瞪,感覺不可思議。
莎士比亞在全世界的影響力,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出戲劇家的范疇,他代表著英國(guó)最輝煌時(shí)代的最高藝術(shù)成就。隨著英國(guó)成為日不落帝國(guó),莎士比亞戲劇更是象征著文明高度,屬于一座無(wú)法逾越的藝術(shù)豐碑。
正因如此,當(dāng)晚清時(shí)期西學(xué)東漸時(shí),莎士比亞戲劇也做為先進(jìn)的文學(xué)藝術(shù)被引進(jìn)中國(guó)。
嚴(yán)復(fù)把莎士比亞翻譯成“狹斯丕爾”,但只是簡(jiǎn)略的提了幾句。梁?jiǎn)⒊蕉麨椤吧勘葋啞保上н€是沒有引起廣泛關(guān)注。新文化運(yùn)動(dòng)后,田漢翻譯了莎士比亞的一系列作品,也只是在進(jìn)步知識(shí)分子中獲得追捧。
于是乎,中國(guó)的翻譯家們感到恥辱,堂堂的莎士比亞大文豪,中國(guó)人居然不懂得欣賞,實(shí)在是太可恥了!
近些年的中國(guó)翻譯家、劇評(píng)家們,幾乎是抱著救國(guó)的心態(tài)在翻譯、研究莎士比亞,似乎只要國(guó)人接受并崇拜了莎士比亞,中國(guó)就能脫離野蠻進(jìn)化到文明時(shí)代。
不止是中國(guó),美國(guó)那邊也好不了多少,已然把莎士比亞奉為文學(xué)戲劇之神。
就算周赫煊沒有其他的任何成就,只要戴著一頂“莎士比亞研究專家”的帽子,便能在全世界各地橫著走。
薇薇安和丹妮兩位少女想要湊過(guò)去沾沾文氣,但她們根本沒有任何機(jī)會(huì),周赫煊早被學(xué)校師生團(tuán)團(tuán)包圍了。英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)院的校長(zhǎng),親自擔(dān)當(dāng)保鏢為周赫煊開路,最后把他請(qǐng)到會(huì)議室做學(xué)術(shù)交流。
整個(gè)皇家藝術(shù)學(xué)院宣布停課一天,所有教授和講師全部聚攏起來(lái),向周赫煊請(qǐng)教研究莎士比亞戲劇的新思路。
只要這項(xiàng)莎士比亞戲劇研究的成果發(fā)表出來(lái),必將名揚(yáng)全世界,英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)院也能跟著沾光,同時(shí)學(xué)校的老師們也會(huì)變成莎士比亞研究專家。
薇薇安目睹這一切,自言自語(yǔ)道:“太瘋狂了,整個(gè)學(xué)校都在圍著周先生轉(zhuǎn)。”
丹妮崇拜得不行,雙手捧心道:“這才是我理想中的白馬王子,年輕、英俊、睿智、才華出眾……上帝,我一定要跟他回亞洲,我要做他的妻子,就是只是其中一個(gè)妻子也可以!”
“你也瘋了?”薇薇安好笑道。
丹妮站在樓下,指著二樓的會(huì)議室說(shuō):“我就在這里等著周先生下來(lái),不和他見面就一直站在這里!”
薇薇安聳聳肩:“快中午了,需要我給你帶吃的回來(lái)嗎?”
“當(dāng)然,我要軟面包。”丹妮說(shuō)。
“那你慢慢等吧,我去吃午飯了。”薇薇安雖然也想聆聽周大師的教誨,但她還有理智,不可能像丹妮表現(xiàn)得那么瘋狂。