貝瓔因為慣性往后一仰,被一支手臂穩穩接住。
“小心點。”赫芬克斯道。
貝瓔驚覺自己現在就像躺在他懷里一樣,一個鯉魚打挺就坐直了身體,有些尷尬地道:“嗯好。”
在虎頭鯨的全力加速下,兩人很快就到了亞納海。
這兒就像是與世隔絕了一樣,之前在溪道看到的那些生物完全消失了。
這里給貝瓔的感覺就是一片孤海。
“亞納海是冰海,溫度極低,能在這兒生活的生物全都有著耐寒抗性。”赫芬克斯繼續充當著一個合格的導游,“因為氣候極端,所以亞納海的生物種類其實不多,虎頭鯨就是其中一種。”
“但是冰海有著它的獨特美景。”赫芬克斯隔著薄膜摸了摸虎頭鯨的頭,淡聲道,“帶我們去你的老家逛逛吧,挑有意思的地方。”
虎頭鯨愉悅地發出一聲鳴叫,擺著尾巴朝某個方向快速游去。
很快,他們就來到了一片珊瑚海區。
這兒全是珊瑚,有大有小,有高有低,有粗有細,有紅有黃,有藍有紫,各種顏色幾乎都有。
貝瓔趴在薄膜上,驚嘆地看著它們。
赫芬克斯溫聲問道:“想下去看看么?”
貝瓔驚喜地回頭看他:“我可以下去看么?”
赫芬克斯道:“當然可以。”
他給貝瓔套了一個和她身體完全契合的魔法套,把座位上的魔法套撤了下來。
然后他跳下了座位,朝著貝瓔伸出手:“來吧,你不但能看,還能‘摸’。”
雖然摸是隔著薄膜摸。
貝瓔搭著他的手跳了下來。
亞納海的海底觸感和人魚族海域的海底觸感不太一樣,像踩在海綿上,軟綿綿的,彈性十足,她甚至覺得自己可以把這兒當成蹦蹦床。
貝瓔拎著裙擺來往于各個珊瑚之間,眉眼間是掩飾不住的興奮。
她不想考慮這些珊瑚究竟是怎么形成的,只想盡情欣賞美。
赫芬克斯倚在虎頭鯨旁邊含笑看著她,突然問道:“想不想畫下來?”
貝瓔驚喜地回頭看他,語氣里有著顯而易見的興奮激動:“我可以在這里畫畫么?”
赫芬克斯道:“當然可以。”
他環視一圈,挑了一個視野開闊的地方,劃出了一片隔絕海水的區域,然后從儲物道具里拿出畫具,一一擺放到里面。
做完這一切,他才對貝瓔道:“可以了。”